This body

is the tight weave of a suit

succumbing to the dry-cleaner’s steam,

a vein-laced envelope marked Return

to Sender, palimpsest of hits and hands.

This body’s a necklace of hard adjectives

ricocheting off lowered garage doors

lining our alley. It’s a neuron transmitting

substation, a heliodrome landing pad,

a duct-taped shoe at the cardboard box’s

flapped entryway, a volley of compliments.

This body is a semi-permeable membrane,

the skeletal frame of a skyscraper, a bird

with fishing line entangling its throat.

This body hunts and haunts and haints.

It’s a passageway for songs and saints. A giant

screw grinding a tunnel through a mountain,

shist sifting down its far slope, men’s sweat.

It’s a top-shelf bottle collecting dust, a box

of cheap wine gushing into a teenager’s open

mouth. This body is buoyed up on words

that ferry me back to the river of praise

that once bathed me. This body blesses

as it’s blessed. It harbored addictions

and hoarded would-be friends. It haggled

over prices, kept tallies and scorecards

in relationships it could never commit

itself to. It wagered its beauty on the scale

of other’s tongues. It crashed knees into

hardwood and begged whatever was

beyond it to enter. This body relinquished

what it thought it knew to become a vessel,

conduit, hollowed reed, flute—container

for the uncontainable. And when it quit

demanding, it received. When it stopped

looking without, it traversed shadowlands

within. It unearthed an overgrown garden,

mom’s Singer sewing machine (foot-pedaled)

in a pagoda hung with bolts of cloth, statues

with missing items in holey hands. It saw

a blue-toned infant, unmoving. This body

stains its feet crushing grapes in a tub.

This body’s the skins that empurple its

soles and the wine it drinks. And when this body

comes into contact with other bodies it wants

nothing from them. Healing hurtles and

crawls along its long halls. It paints interiors

the olivey green of waiting rooms. This body

has become a morgue where caretakers

usher in survivors reverently. It lets them

take all the time they need to be with the ones

they’ve lost—the ones they’ll never lose. Those

bodies touch the hands and lips and hair

of the stilled bodies. This body houses bodies

who’re traveling light, and those yet to depart.

— David Allen Sullivan

 

 

Former Santa Cruz county poet laureate David Allen Sullivan’s books include Strong-Armed Angels, Every Seed of the Pomegranate, a book of co-translation with Abbas Kadhim from the Arabic of Iraqi Adnan Al-Sayegh, Bombs Have Not Breakfasted Yet, and Black Ice. He won the Mary Ballard Chapbook poetry prize for Take Wing. Black Butterflies over Baghdad was selected for the Hilary Tham Capital Collection by Tim Seibles, and published by Word Works, while Seed Shell Ash—a book of poems about his Fulbright year teaching in Xi’an, China—is forthcoming from Salmon Press. He teaches at Cabrillo College, where he edits the Porter Gulch Review with his students.

Previous
Previous

Ruth, on the Purity, or Impurity, of Attention

Next
Next

Tympanic Membranes